Yeah, I'm ripping off Kotsandko, and moreover it's not good. Whatever, suckers. From Die Ringe des Saturn:
Der im Laufe des Tages des öfteren schon in mir aufgestiegene Wunsch, der, wie ich befürchtete, für immer entschwundenen Wirklichkeit durch einen Blick aus diesem sonderbarerweise mit einem schwartzen Netz verhängten Krankenhausfenster mich zu versichern, wurde bei Einbruch der Dämmerung so stark, daß ich mich, nachdem es mir irgendwie, halb bäuchlings, hal seitwärts gelungen war, über den Bettrand auf den Fußboden zu rutschen und auf allen vieren die Wand zu erreichen, trotz der damit verbundenen Schmerzen aufrichtete, indem ich mich an der Fensterbrüstung mühsam emporzog. In der kramphaften Haltung eines Wessens, das sich zum erstenmal von der ebenen Erde erhoben hat, stand ich dann gegen die Glasscheibe gelehnt und mußte unwillkürlich an die Szene denken, in der der arme Gregor, mit zitternden Beinchen an die Sessellehne sich klammernd, aus seinem Kabinett hinausblickt in undeutlicher Erinnerung, wie es heißt, an das Befreiende, das früher einmal für ihn darin gelegen war, aus dem Fenster zu schauen.
The wish, rising oftener in me in the course of the day, to assure myself of a reality I feared vanished forever with one glance through this hospital window which was hung, strangely, with a black netting, became so strong by the break of twilight that, after I had managed somehow, half on my side and half on my belly, to slip over the edge of the bed onto the floor and, on all fours, reach the wall, I propped myself up despite the pain involved by laboriously pulling myself up to the windowsill. In the spasmodic posture of a being that has for the first time lifted itself up from the flat earth I stood leaning against the glass panel and involuntarily thought of the scene in which the weak Gregor, with trembling little legs clinging to the back of his chair, looks out from his room with a faint memory, as it says, of the sense of freedom that looking out the window [once gave him? this must be a use of liegen that is not in my dictionaries].
Comments