"Core", previously relegated to second-class status as a suffix with the curious power of turning any word or phrase to which it was attached into a musical genre (hardcore, slowcore, sadcore, metalcore, skullcore, Nintendocore, Lady Came from Balticore, etc.), has undergone a mutation—possibly as a result of being struck by lightning and having its circuits rewired, or because of exposure to radiation of some sort—and become a freestanding descriptor on its own, and quite possibly gained self-awareness into the bargain, as evidenced by this (ridiculous) description of Ahleuchatistas' new album: "best yet from this amazing power trio technical avant improv core math metal art punk rock band". (Yeah, of course it's the best yet, Steve, it's on your label.)
Post a comment
Your Information
(Name and email address are required. Email address will not be displayed with the comment.)
Excessive description is self-defeating. Also, what could core possibly mean on its own?
Posted by: dave zacuto | July 01, 2005 at 10:42 AM
Say it really loud and pissed off. CORRRR! Rhymes with THORRRR! I think we can arrive at a meaning.
Posted by: tammy | July 01, 2005 at 11:40 AM
I only listen to corecore. It's the corest.
Posted by: Standpipe Bridgeplate | July 01, 2005 at 12:41 PM
How utterly utter.
Posted by: ac | July 01, 2005 at 12:53 PM
It seems like the aesthetic onomatopoeia of a music dork.
Also, this bit from a pitchfork review is priceles:
"The 'tistas' portion of the bandname is a reference to Mexico's indigenous peoples' Zapatista movement, named originally for would-be Mexican revolutionary Emiliano Zapata. (He never did affect his desired coup.) The band means this reference as a sort of shoutout to oppressed people around the world and throughout history"
Posted by: dave zacuto | July 01, 2005 at 02:12 PM
priceless, rather.
Posted by: dave zacuto | July 01, 2005 at 02:13 PM
It is true that that's the origin of the "tistas" part of the name (and "ahleucha" comes from a Charlie Parker tune, Ah-Leu-Cha). The band's website explains it with rather more subtlety than "it's a shoutout!" (I'd copy and paste it, but it's a damn flash page and I can't).
Posted by: ben wolfson | July 01, 2005 at 03:49 PM